Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 16 No. 1 (2024): Translation & Interpreting
Vol. 16 No. 1 (2024): Translation & Interpreting
Published:
2024-03-15
Articles
Nominalization in Arabic translations of patient information leaflets
Hala Sharkas
PDF
Interpreting intercepted communication: From talk to evidence
Ivana Havelka
PDF
Disfluencies and directionality in simultaneous interpreting: A corpus study comparing into-B and into-A interpretations from the European Parliament
Magdalena Bartlomiejczyk, Ewa Gumul
PDF
Expertise in interlingual subtitling: applying the FAR model to study the quality of subtitles created by professional and trainee subtitlers
Ewa Ludera, Agnieszka Szarkowska, David Orrego-Carmona
PDF
Explicitation and ideology in media translation: The case of MEMRI
Othman Abualadas
PDF
Subtitling against the current: Egyptians’ perceptions of English sitcoms subtitled in Standard Arabic and Egyptian Colloquial Arabic
Saudi Sadiq
PDF
On the transcreation, format and actionability of healthcare translations
Medha Sengupta, Anthony Pym , Yu Hao, John Hajek, Maria Karidakis, Robyn Woodward-Kron, Riccardo Amorati
PDF
Translators’ and interpreters’ engagement with professional development in Australia: An analysis of key factors
Jim Hlavac, Shani Tobias, Lola Sundin, Simon Knowles, Alex Avella Archila
PDF
Reviews
Advances in corpus applications in literary and translation studies
Simin Xu, Han Xu
PDF
Indirect translation explained
Saeed Ameri, Mohammad Reza Rezaeian Delouei
PDF
Make a Submission
Make a Submission
Information
For Readers
For Authors
For Librarians