Translation & Interpreting is a refereed international journal that seeks to create a cross-fertilization between research, training and professional practice. It aims to publish high quality, research-based, original articles, that highlight the applications of research results to the improvement of T&I training and practice. It welcomes contributions not only from well-known senior scholars, but also from new, young scholars in the field. It is a free on-line journal, hosted by the University of Western Sydney’s School of Humanities and Communication Arts, with the objective to be universally accessible to researchers, educators, students and practitioners of interpreting and translation, as well as to others interested in the discipline. Published twice yearly. ISSN 1836-9324
Vol 3, No 2 (2011): Translation & Interpreting
Table of Contents
Articles
| Sociolinguistic profiles of users and providers of lay and professional interpreting services: the experiences of a recently-arrived Iraqi language community in Melbourne | Abstract PDF |
| Jim Hlavac | 1-32 |
| Telephone interpreting: understanding practice and identifying research needs | Abstract PDF |
| Uldis Ozolins | 33-47 |
| The Mediation of Reader Involvement in Soft News Transediting | Abstract PDF |
| Guang-hui Lu, Ya-mei Chen | 48-66 |
| Concepts with the four prefixes ‘Trans-’ ‘Post-’ ‘Inter-’ and ‘Cross-’ in the context of translation studies: A comparison of Taiwanese and international academic papers | Abstract PDF |
| Da Hui Dong | 67-83 |
Reviews
| Taibi, M. (2011) Tarjamat al-khadamaat al-’aammah (Community Interpreting and Translation) | Abstract PDF |
| Ali Yunis Aldahesh | 84-85 |