Cohesion in English to ASL simultaneous interpreting
Abstract
A study was done with 12 American Sign Language - English interpreters to examine their use of cohesive devices while working simultaneously from ASL into English. Concern has been raised in the literature on spoken language interpreters that novice practitioners create target text that lack cohesion and instead sound like a disconnected list of facts (Sunnari, 1995). Halliday and Hasan's (1976) theoretical model of cohesion was used as a framework for this study. Only two aspects of cohesion were addressed, the first being conjunctive devices as defined by Fraser (1999), including conjunctions, adverbs or adverbial phrases and prepositional phrases. The second was reference. Specifically, only the conjunctive devices that created cohesion across sentences in the target texts were examined. In addition, only endophoric reference was explored as described by Halliday and Hasan (1976,), in that the antecedent for the reference was evident in the language and not recovered from the “context of situation” (p. 32).
The participants included seven novice interpreters, who had seven or fewer years of practice with ASL and who were recent graduates of an interpretation program. In addition, five experts took part who had more than two decades of experience as interpreters and who were all nationally certified in Canada. Three Deaf interpreter educators rated each interpreter’s fluency in ASL, and found the experts created more fluent texts than the novices. No significant difference was found in interpreters’ target texts in terms of the number of signs created (p = 0.57), the number of unique signs used (p= .074), their signs per minute (p=0.57), or in their use of cohesive endophoric reference (p=0.46). However, there was a significant difference in the interpreters' use of conjunctions or transition words (**p=0.007), indicating that the experts made more frequent use of these devices. For interpreter educators and beginning professionals, this might suggest the need for targeted practice of conjunctive devices and transition markers to enhance perceived fluency and to increase target text cohesion.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).