A task segment framework to study keylogged translation processes
Keywords:
Translating, keylogging, task segment, subtask, fluency.Abstract
The Task Segment Framework (TSF) is a tool to analyze full typing flows of translation tasks as keylogged with timestamps recorded for keydown, keyup, mouse clicks and moves, and actions performed in other applications. The TSF assumes that intentional pauses flag stretches where subjects concentrate on unrecorded cognitive processes such as planning and assessment. The interspersed typing stretches are task segments, with or without text, where basic subtasks may be observed, mainly adding new text, changing existing text, and searching for information. Accumulated experience and planning allow translators to lump strategically similar activities together, in order to spare efforts and task switching costs while maximizing efficiency. Hence, task segments may contain activities of just one such subtask or many. Translation fluency is a key notion of the TSF, operationalized through many indicators such as typing speed, prior pause length, TS (task segment) length in events, text length as full words, number of typos and respites (=mid inter-keystroke intervals), subtask(s), and the like. The approach seems particularly sensitive to translation expertise levels and may be applied with variations to other multilectal mediated communication tasks. This article lays down the conceptual basis of the TSF and summarizes its basic notions and constructs.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).