Translating to change the nation: The case of José Pedro Varela, a reformer in late 19th century Uruguay
Keywords:
translation, translation history, José Pedro Varela, education, Uruguay, reformAbstract
The history of translation in Hispanic America can be segmented into specific historical periods that differ from those found in Europe, namely: encounter and conquest, the colonial period; pre-independence and emancipation; independence and republic; and an ongoing period that started in 1920 (Bastin, 2006). A great deal of work has been done regarding the first three of those periods. Later historical periods, while still receiving some scholarly attention, have not been the focus of as much research (cf. e.g., Montoya, 2014). This paper hopes to provide further insights on translation practices during the Independence and Republic Period by focusing on José Pedro Varela, an educational reformer in 19th century Uruguay. Varela spearheaded the charge for educational reform in his native South American country, and he initiated the reforms that would forever change the DNA of public education in Uruguay. Much has been written about him (e.g. Hentschke, 2016), but relatively little has been said of the fact that a number of his most influential writings were, at least in part, translations. In light of this, the present paper will provide a portrait of Varela, highlighting his status as a popular hero whose role as a translator has fadedfrom the public’s view. By pointing out some of his most well-known translations and the role they played in his broader reformist strategies, this paper will also provide some historical perspectives on translation, including how it was conceptualized bysome of South America’s key intellectuals during the second half of the 19th century.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).