Towards building networks of solidarity: A co-designed training model for non-professional interpreters and translators in regional Australia
DOI:
https://doi.org/10.12807/Keywords:
non-professional interpreters and translators, training, professional development, regional and rural communities, intercultural networks, action researchAbstract
Despite ongoing efforts by different levels of government, barriers still exist for diverse communities in Australia when it comes to accessing culturally and linguistically appropriate social services. These barriers have detrimental effects on the sense of belonging and social inclusion of migrants, as highlighted by recent events such as the COVID-19 pandemic and natural disasters. In rural and regional areas, where access to resources and support can already be limited, these issues are particularly pronounced during crisis situations. Non-professional interpreters and translators have played a crucial role in facilitating effective communication in these circumstances, as they are often trusted members of their communities and understand their needs. However, relying on volunteers to provide multilingual communication in times of crisis is neither equitable nor sustainable. In response to this issue, the IMPARO pilot project has been implemented in the regional hub of Shepparton, Victoria, with the aim of providing training and professional development opportunities for non-certified community interpreters and translators. This project utilises principles of co-design and participatory initiatives to foster relationships and associations that promote inclusive practices and solidarity. Using action research and digital platforms, the project ensures equitable access to resources for its participants, who not only strive for professional certification and improved employability but also recognise the value of building intercultural networks of solidarity as a solid foundation to promote sustainable forms of knowledge sharing among diverse communities.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Translation & Interpreting
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).