Translation under pressure and the Web: a parallel corpus-study of Obama´s Inaugural speech in the online media
Keywords:
translation under pressure, journalistic translation, corpus-based translation studiesAbstract
During the last decade, the effects of time pressure in translation have been studied from an empirical-experimental approach (Jensen, 1999, 2000; de Rooze, 2003, 2008; Sharmin et al., 2008). At the same time, the immediacy of the WWW has contributed increasing time pressures for some translation processes, especially those associated with web digital genres. This paper researches this issue following a product-based corpus methodology: in the twelve hours after President Obama’s inaugural speech, a parallel corpus of ten different translations into Spanish was collected from online media outlets around the world. The analysis concentrates on the effects on quality through a combination of error-based metrics and a corpus-based analysis of creativity. The results were later contrasted with the empirical process-oriented data from professional translators obtained by De Rooze (2003). Despite the difficulties in inferring cognitive processing from translation products, the objective of this analysis is to attempt to map certain features of translations under pressure that might appear in actual published translations, thus shedding some light into strategies and procedures in the professional world to deal with time pressure.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).