Student interpreters show encoding and recall differences for information in English and American Sign Language
Keywords:sign language, interpreting, memory encoding, interpreter education
This study investigated whether student interpreters encode and recall words differently in signed and spoken languages. Participants viewed and then recalled word lists, half of which were related through specific encoding strategies (i.e., experimental lists), and half of which lacked the availability of those strategies (i.e., control lists). Total words recalled and the temporal recall order were compared across experimental and control lists. Student interpreters utilised different strategies to remember words in English and American Sign Language (ASL), suggesting that student interpreters do not default to first-language (English) spoken strategies when encoding second-language (ASL) signed lists. However, the total number of recalled words was lower in ASL than in English despite students’ use of encoding strategies in ASL that have been shown to be adaptive to signed languages. These findings underscore the need to provide memory training to student interpreters in order to improve recall ability as part of interpreter education.
LicenseAuthors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).